Từ Điển Hán Việt

🏠 » Tác Phẩm » Bài Thơ » Việt Nam » Nôm » Hồ Xuân Hương

Bài Thơ

MỜI ĂN TRẦU

𠶆咹𦺓

Tác giả: Hồ Xuân Hương

Ngôn ngữ: Nôm

Việt Nam

𠶆咹𦺓
Mời ăn trầu

(胡春香)
(Hồ Xuân Hương)

菓槔儒𡮈𠰘𦺓灰
Quả cau nho nhỏ miếng trầu hôi
尼𧵑春香買𪭱耒
Này của Xuân Hương mới quệt rồi
固沛緣饒辰𧺀吏
Có phải duyên nhau thời thắm lại
停撑如蘿泊如𪿙
Đừng xanh như lá bạc như vôi.


Ghi chú: Phần lớn những người ở vùng thôn quê đều nhai trầu, vốn là hỗn hợp của một mẩu vỏ quả cau và lá trầu cuộn lại thành hình trụ mỏng và bôi vào một chút vôi. Tác dụng là kích thích nhẹ và gây mơ màng. Tiếp xúc với nước miếng làm cho mồm tràn đầy thứ nước mầu đỏ tươi. Việc tổ hợp những yếu tố tự nhiên này và sự biến đổi của chúng thành nước đỏ kích thích có lẽ là nguồn gốc cho cơi trầu là biểu tượng cho hôn nhân và tình yêu chân thực. Theo tục lệ cổ, cô dâu tặng cho chú rể một cơi trầu. Câu thứ ba mang một khái niệm Việt Nam đặc biệt, rằng một người đàn ông và một người đàn bà “có duyên.” Duyên không chỉ có nghĩa là họ hợp với nhau mà có nghĩa là tình yêu của họ thực tế là định mệnh, không tránh khỏi, rằng cuối cùng họ cũng tới với nhau sau tất cả các kiếp sống trước của mình. Về gốc rễ, duyên có nghĩa là “gắn lại” hay “dính với nhau.”

Cùng tác giả Hồ Xuân Hương


  1. Vịnh ni sư - 詠娓師
  2. Đồng tiền hoẻn - 銅賤󰤏
  3. Vịnh chùa Trấn Quốc - 詠厨鎮國
  4. Vịnh sư hoạnh dâm - 詠師横淫
  5. Đề tranh tố nữ - 題幀素女
  6. Đài khán xuân - 檯看春
  7. Tự Tình Thơ - 叙情詩
  8. Tức cảnh - 即景
  9. Vịnh hàng ở Thanh - 詠行於清
  10. Vịnh ốc nhồi - 詠屋𧋆
  11. Vịnh dậy con trẻ - 詠𠰺𡥵𪨅
  12. Vịnh hang Cắc Cớ - 詠𧯄割據
  13. Vịnh lão y nhàn cư - 詠老醫閒居
  14. Vịnh người chửa hoang - 詠𠊚𣜾荒
  15. Phận đàn bà - 分彈婆
  16. Con cua - 𡥵𧍆
  17. Ông Chiêu Hổ hoạ - 翁昭虎和
  18. Vịnh khách đáo gia - 詠客到家
  19. Đèo Ba Dội - 岧𠀧隊
  20. Cợt ông Chiêu Hổ - 吃翁昭虎
  21. Khóc chồng làm thuốc - 哭𫯳爫𧆄
  22. Vịnh chùa Quán Sứ - 詠厨館使
  23. Cảnh Thu - 景秋
  24. Vịnh dương vật - 詠陽物
  25. Vịnh miêu - 詠猫(貓)
  26. Vịnh quạt - 詠𦑗
  27. Lấy chồng chung - 𥙩𫯳終
  28. Bánh trôi - 餅㵢
  29. Dỗ bạn khóc chồng - 𠴗伴哭𫯳
  30. Chùa xưa - 厨𠸗
  31. Vịnh nữ vô âm - 詠女無陰
  32. Chế sư - 制師
  33. Vịnh chợ trời - 詠𢄂𡗶
  34. Vịnh vấn nguyệt - 詠問月
  35. Khóc ông phủ Vĩnh Tường - 泣翁府永祥
  36. Tự tình Chiếc bách - 叙情(隻栢)
  37. Tiễn người làm thơ - 餞𠊛爫詩
  38. Mời ăn trầu - 𠶆咹𦺓
  39. Chơi hoa - 𨔈花
  40. Người bồ nhìn - 𠊚蒲𥚆
  41. Tự tình - 叙情
  42. Nước Đằng - 渃藤
  43. Vịnh đấu kỳ - 詠鬥棋
  44. Dệt cửi - 𦂾𦀻
  45. Vịnh leo đu - 詠𨇉𣛭
  46. Giếng nước - 汫渃
  47. Đền Thái Thú - 𡑴太守
  48. Khóc ông tổng Cóc - 哭翁總𧋉
  49. Quả mít - 菓󰊳

Xem
tất cả tác phẩm

Truy vấn có trong các tài liệu:

Hướng dẫn tìm kiếm:
  • Nhập trực tiếp chữ Hán, hoặc chữ Latinh
  • Nhấn vào chữ "V" hoặc "P".
  • Chữ "V" tìm kiếm từ âm Hán Việt.
  • Chữ "P" tìm kiếm từ Pinyin.
  • Các nút: 一 丨 ノ 丶 フ dùng để tìm chữ qua nét bút.
  • Hoặc dùng: Vẽ chữ rồi tìm
  • Tải app từ điển này:
  • App dành cho điện thoại Android: Tải về

NỘI DUNG CHÍNH

hvdic.thaiphong.net

Những nội dung căn bản nhất của website bạn có thể truy vấn:

TRA CỨU

CÔNG CỤ

KHÁC

Xem thêm:

樞務
xu vụ

Xem thêm:

[ ]

9BF2, tổng 19 nét, bộ ngư 魚 (+8 nét)

Quảng Cáo

bột sắn dây tphcm