Từ Điển Hán Việt

🏠 » Tác Phẩm » Bài Thơ » Việt Nam » Nôm » Hồ Xuân Hương

Bài Thơ

VỊNH NI SƯ

詠娓師

Tác giả: Hồ Xuân Hương

Ngôn ngữ: Nôm

Việt Nam

詠娓師
Vịnh ni sư

(胡春香)
(Hồ Xuân Hương)


出世紅顔計拱𡗉
Xuất thế hồng nhan kể cũng nhiều
論𥿺夫婦𱥯羅騎
Lộn vòng phu phụ mấy là kiêu
梞神地藏欺𢴿𢶢
Gậy thần Địa Tạng khi chèo chống
長曷彌陀底點㧅
Tràng hạt Di Đà để đếm đeo
㦖孕榾󱏹𨖅𱘞覺
Muốn dựng cột buồm sang bến giác
𢜝𩂀㳥奇論𦀊繚
Sợ cơn sóng cả lộn dây lèo
𠸠埃菓福𦓡修特
Ví ai quả phúc mà tu được
拱篤没𢚸底固蹺
Cũng giốc một lòng để có theo…


Ghi chú:
Một số học giả cho là Hồ Xuân Hương đã không viết ra bài thơ này, nhưng nhiều phần ngôn ngữ và sự tưởng tượng lại tương tự với “Vịnh sư hoạnh dâm.” Và dường như là bà có ý định với cùng cách chơi chữ tục, đổi âm với lộn lèo và đeo (hay đếm đeo). Cũng vậy, trong khi xuất thế nghĩa là “từ bỏ thế giới,” một khái niệm Phật giáo, thì xuất thê nghĩa là “bỏ vợ.” Việc lắp lại ngoại tình trong bài thơ này có thể gợi ý sức ép lên người phụ nữ trẻ để chọn cuộc sống tôn giáo. Tràng hạt, (tiếng Phạn: mala) dùng rất giống chức năng chung như tràng hạt của người công giáo. Tràng hạt chuẩn có 108 hạt, được xếp vào ba nhóm, gợi ra Tam bảo về Phật, Pháp và Tăng. Hạt trong tràng hạt có thể bằng gỗ hay, nếu cao sang hơn, thì bằng ngọc.

Tác phẩm cùng tên Hồ Xuân Hương

  1. Tự tình - 叙情
  2. Vịnh ốc nhồi - 詠屋𧋆
  3. Mời ăn trầu - 𠶆咹𦺓
  4. Tự tình Chiếc bách - 叙情(隻栢)
  5. Vịnh chợ trời - 詠𢄂𡗶
  6. Ông Chiêu Hổ hoạ - 翁昭虎和
  7. Đền Thái Thú - 𡑴太守
  8. Lấy chồng chung - 𥙩𫯳終
  9. Đề tranh tố nữ - 題幀素女
  10. Dỗ bạn khóc chồng - 𠴗伴哭𫯳
  11. Con cua - 𡥵𧍆
  12. Vịnh đấu kỳ - 詠鬥棋
  13. Chùa xưa - 厨𠸗
  14. Chế sư - 制師
  15. Giếng nước - 汫渃
  16. Nước Đằng - 渃藤
  17. Đèo Ba Dội - 岧𠀧隊
  18. Người bồ nhìn - 𠊚蒲𥚆
  19. Vịnh người chửa hoang - 詠𠊚𣜾荒
  20. Vịnh leo đu - 詠𨇉𣛭
  21. Vịnh hang Cắc Cớ - 詠𧯄割據
  22. Tức cảnh - 即景
  23. Dệt cửi - 𦂾𦀻
  24. Vịnh dậy con trẻ - 詠𠰺𡥵𪨅
  25. Vịnh quạt - 詠𦑗
  26. Đồng tiền hoẻn - 銅賤󰤏
  27. Vịnh ni sư - 詠娓師
  28. Vịnh nữ vô âm - 詠女無陰
  29. Vịnh sư hoạnh dâm - 詠師横淫
  30. Hồ Xuân Hương - 胡春香
  31. Tiễn người làm thơ - 餞𠊛爫詩
  32. Vịnh hàng ở Thanh - 詠行於清
  33. Vịnh chùa Quán Sứ - 詠厨館使
  34. Vịnh vấn nguyệt - 詠問月
  35. Vịnh dương vật - 詠陽物
  36. Chơi hoa - 𨔈花
  37. Tự Tình Thơ - 叙情詩
  38. Đài khán xuân - 檯看春
  39. Vịnh khách đáo gia - 詠客到家
  40. Vịnh lão y nhàn cư - 詠老醫閒居
  41. Khóc ông tổng Cóc - 哭翁總𧋉
  42. Phận đàn bà - 分彈婆
  43. Bánh trôi - 餅㵢
  44. Khóc chồng làm thuốc - 哭𫯳爫𧆄
  45. Quả mít - 菓󰊳
  46. Cảnh Thu - 景秋
  47. Vịnh chùa Trấn Quốc - 詠厨鎮國
  48. Vịnh miêu - 詠猫(貓)
  49. Khóc ông phủ Vĩnh Tường - 泣翁府永祥
  50. Cợt ông Chiêu Hổ - 吃翁昭虎

Xem
tất cả tác phẩm

Hướng dẫn tìm kiếm:
  • Nhập trực tiếp chữ Hán, hoặc chữ Latinh
  • Nhấn vào chữ "V" hoặc "P".
  • Chữ "V" tìm kiếm từ âm Hán Việt.
  • Chữ "P" tìm kiếm từ Pinyin.
  • Các nút: 一 丨 ノ 丶 フ dùng để tìm chữ qua nét bút.
  • Hoặc dùng: Vẽ chữ rồi tìm
  • Tải app từ điển này:
  • App dành cho điện thoại Android: Tải về

NỘI DUNG CHÍNH

hvdic.thaiphong.net

Những nội dung căn bản nhất của website bạn có thể truy vấn:

TRA CỨU

CÔNG CỤ

KHÁC

Xem thêm Tác Phẩm Hán Nôm:

詠𨇉𣛭 Vịnh leo đu (Hồ Xuân Hương)

Xem thêm Tác Phẩm Hán Nôm:

分彈婆 Phận đàn bà (Hồ Xuân Hương)

Xem thêm Tác Phẩm Hán Nôm:

𠶆咹𦺓 Mời ăn trầu (Hồ Xuân Hương)

Xem thêm:

棕閭
tông lư

Xem thêm:

弯腰
loan yêu

Mời xem:

Bính Dần 1986 Nam Mạng