Từ Điển Hán Việt

🏠 » Tác Phẩm » Thơ » Việt Nam » Hán » Nguyễn Du

Thơ

XUÂN NHẬT NGẪU HỨNG

春日偶興

(Ngẫu hứng ngày xuân)

Tác giả: Nguyễn Du

Thuộc bộ: , Mười năm gió bụi (1786-1795),

Ngôn ngữ: Hán

Việt Nam

Thời kỳ: Nguyễn

Chánh văn:


春日偶興


患氣經時戶不開,
逡巡寒暑故相催。
他鄉人與去年別,
瓊海春從何處來。
南浦傷心看綠草,
東皇生意漏寒梅。
鄰翁奔走村前廟,
斗酒雙柑醉不回。

Dịch âm


Xuân nhật ngẫu hứng


Hoạn khí kinh thì hộ bất khai,
Thuân tuần hàn thử cố tương thôi.
Tha hương nhân dữ khứ niên biệt,
Quỳnh Hải xuân tòng hà xứ lai?
Nam phố thương tâm khan lục thảo,
Đông hoàng sinh ý lậu hàn mai.
Lân ông bôn tẩu thôn tiền miếu,
Đấu tửu song cam tuý bất hồi.

Dịch nghĩa:


Ngẫu hứng ngày xuân


Bấy lâu khí trời xấu, cửa đóng kín,
Quanh quẩn hết mùa nực lại đến mùa rét.
Ta thì phải giã từ năm cũ ở đất khách quê người?
Chẳng hay xuân từ đâu đến Quỳnh Hải,
Đau lòng nhìn bãi cỏ xanh bên bờ nam,
Và thấy chúa xuân để lộ sinh ý trên cánh hoa mai lạnh.
Có ông già hàng xóm, tay cầm nậm rượu và hai quả cam đi về phía miếu đầu thôn,
Chắc là đang say, không thấy trở về.

Tác phẩm cùng tên Nguyễn Du

  1. Ký giang bắc Huyền Hư tử - 寄江北玄虛子
  2. Điếu La Thành ca giả - 吊羅城歌者
  3. Phúc Thực Đình - 復實亭
  4. Độ Long Vĩ giang - 渡龍尾江
  5. Tạp ngâm (Đạp biến thiên nha hựu hải nha) - 雜吟(踏遍天涯又海涯)
  6. Văn tế Trường Lưu nhị nữ -
  7. Quỳnh Hải nguyên tiêu - 瓊海元宵
  8. Thôn dạ - 村夜
  9. Tạp ngâm kỳ 3 - 雜吟其三
  10. Mạn hứng - 漫興
  11. Lam giang - 藍江
  12. Tạp ngâm kỳ 1 - 雜吟其一
  13. Tặng Thực Đình - 贈實亭
  14. Thu dạ kỳ 2 - 秋夜其二
  15. Đạo ý - 道意
  16. Bát muộn - 撥悶
  17. Xuân nhật ngẫu hứng - 春日偶興
  18. Ký Huyền Hư tử - 寄玄虛子
  19. Hoạ Hải Ông Đoàn Nguyễn Tuấn “Giáp Dần phụng mệnh nhập Phú Xuân kinh, đăng trình lưu biệt Bắc Thành chư hữu” chi tác - 和海翁段阮俊甲寅奉命入富春京登程留別北城諸友之作
  20. Tạp thi kỳ 1 - 雜詩其一
  21. Ký hữu (Mạc mạc trần ai mãn thái không) - 寄友(漠漠塵埃滿太空)
  22. Dạ hành - 夜行
  23. Bất mị - 不寐
  24. Đối tửu - 對酒
  25. Biệt Nguyễn đại lang kỳ 3 - 別阮大郎其三
  26. Tạp thi kỳ 2 - 雜詩其二
  27. Thu chí (Tứ thì hảo cảnh vô đa nhật) - 秋至(四時好景無多日)
  28. Tạp ngâm kỳ 2 - 雜吟其二
  29. Ninh Công thành - 寧公城
  30. Ngoạ bệnh kỳ 1 - 臥病其一
  31. Khai song - 開窗
  32. Thác lời trai phường nón -
  33. Ngoạ bệnh kỳ 2 - 臥病其二
  34. Khất thực - 乞食
  35. Sơn cư mạn hứng - 山居漫興
  36. Văn tế thập loại chúng sinh - Văn tế thập loại chúng sinh
  37. Liệp - 獵
  38. Hành lạc từ kỳ 2 - 行樂詞其二
  39. Thu dạ kỳ 1 - 秋夜其一
  40. U cư kỳ 2 - 幽居其二
  41. Hành lạc từ kỳ 1 - 行樂詞其一
  42. Lưu biệt Nguyễn đại lang - 留別阮大郎
  43. Tự thán kỳ 1 - 自嘆其一
  44. Sơn thôn - 山村
  45. Biệt Nguyễn đại lang kỳ 2 - 別阮大郎其二
  46. Xuân dạ - 春夜
  47. TRUYỆN KIỀU - 金雲翹傳
  48. Tống Nguyễn Sĩ Hữu nam quy - 送阮士有南歸
  49. Biệt Nguyễn đại lang kỳ 1 - 別阮大郎其一
  50. U cư kỳ 1 - 幽居其一
  51. My trung mạn hứng - 縻中漫興
  52. Tự thán kỳ 2 - 自嘆其二

Xem
tất cả tác phẩm

Hướng dẫn tìm kiếm:
  • Nhập trực tiếp chữ Hán, hoặc chữ Latinh
  • Nhấn vào chữ "V" hoặc "P".
  • Chữ "V" tìm kiếm từ âm Hán Việt.
  • Chữ "P" tìm kiếm từ Pinyin.
  • Các nút: 一 丨 ノ 丶 フ dùng để tìm chữ qua nét bút.
  • Hoặc dùng: Vẽ chữ rồi tìm
  • Tải app từ điển này:
  • App dành cho điện thoại Android: Tải về

NỘI DUNG CHÍNH

hvdic.thaiphong.net

Những nội dung căn bản nhất của website bạn có thể truy vấn:

TRA CỨU

CÔNG CỤ

KHÁC

Xem thêm Tác Phẩm Hán Nôm:

Đạo ý - (道意) | Nguyễn Du

Xem thêm:

cẩn [ ]

87BC, tổng 17 nét, bộ trùng 虫 (+11 nét)

Xem thêm:

無價
vô giá

Quảng Cáo

đỗ thái nam